Psalm 89:45

SVGij hebt zijn schoonheid doen ophouden; en Gij hebt zijn troon ter aarde nedergestoten.
WLCהִשְׁבַּ֥תָּ מִטְּהָרֹ֑ו וְ֝כִסְאֹ֗ו לָאָ֥רֶץ מִגַּֽרְתָּה׃
Trans.

hišəbatā miṭṭəhārwō wəḵisə’wō lā’āreṣ migarətâ:


ACמה  השבת מטהרו    וכסאו לארץ מגרתה
ASVThe days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame. Selah
BEYou have made him old before his time; he is covered with shame. (Selah.)
DarbyThe days of his youth hast thou shortened; thou hast covered him with shame. Selah.
ELB05Du hast verkürzt die Tage seiner Jugend, mit Schmach hast du ihn bedeckt. (Sela.)
LSGTu as abrégé les jours de sa jeunesse, Tu l'as couvert de honte. Pause.
Sch(H89-46) du hast die Tage seiner Jugend verkürzt und ihn mit Schande bedeckt. (Pause.)
WebThe days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin